Das erste historische Tamil-Wörterbuch entsteht
Wörter und was Dichter damit sagen wollen
Die frühen poetischen Anthologien des klassischen Tamil, die bis auf den Beginn unserer Zeitrechnung zurückgehen, haben zum großen literarischen Erbe der Menschheit beigetragen, obwohl sie im Westen noch wenig bekannt sind. Das erste Jahrtausend allein umfasst eine umfangreiche Tradition von Liebes- und Heldendichtung, aber auch didaktische, epische und religiöse Sammlungen. Hinzukommt ein ausgefeiltes System von Grammatik, Poetik und Lexikographie. Mit diesem wurden einerseits junge Dichter trainiert und andererseits die theoretische Grundlage für die Rezeption durch die literarischen Kenner gebildet. Umfangreiche Kommentare zeugen von langfristigen Bemühungen, diese radikal von der Alltagssprache abweichenden Texte am Leben zu erhalten. Bis heute gibt es kein historisches Wörterbuch, das die Entwicklung von Sprache und Wortbedeutungen über die verschiedenen Strömungen und Jahrhunderte darstellt.
Zielsetzung
- ein elektronisches Korpus, begleitet von annotierten Übersetzungen und kompletten analytischen Glossaren für jedes Wort und seine Ableitungen
- kritische Editionen und Vernetzung mit dem vorhandenen digitalen Manuskriptkorpus wo möglich
- ein historisches Wörterbuch unter Rückgriff auf Kommentarglossen und traditionelle Lexika, dabei Vernetzung mit den bestehenden modernen Wörterbüchern
Projektbeschreibung
Ziel der Arbeit ist die Erstellung eines elektronischen Korpus von zuverlässigen Texten (metrisch und in Worttrennung). Der Fokus liegt dabei auf der Literatur des ersten Jahrtausends. Wo möglich, sollen die Texte auf Basis von kritischen Editionen erstellt werden. Zunächst werden vollständige Konkordanzen und Korpuswörterbücher erstellt. Diese sollen dann als materielle Basis für ein historisches Wörterbuch dienen.
Editionen sollen auch gedruckt werden, aber in erste Linie wird das Projekt ein interaktives Online-Tool in zwei Sprachen (Englisch und Tamil) bereitstellen. Dieses digitale Angebot ermöglicht die direkte Auseinandersetzung mit den Texten, ihren Quellen, den Kommentaren und lexikographischen Ressourcen (traditionell und modern).
Finanzierung von Tamilex
Das Langzeitvorhaben wird im Rahmen des Akademienprogramms gefördert, das hälftig vom Bund und der Freien und Hansestadt Hamburg finanziert wird.
Das Langzeitvorhaben wird in Kooperation mit der Universität Hamburg in der Abteilung für Kultur und Geschichte Indiens und Tibets durchgeführt.