Im Rahmen des Langzeitvorhabens „Tamilex“ entsteht ein elektronisches Korpus der klassischen tamilischen Literatur. Der Film zeigt das „Tamilex“-Team bei der Arbeit und gibt die Möglichkeit, die tamilische Sprache ebenso wie die Dichtung zu hören und zu sehen. Es brauche allein viele Jahre, um die Grundkenntnisse von Tamil zu erlernen: Es sei eine Sprache „von Sprach-Profis für Sprach-Profis“ gemacht, erläutert Projektleiterin Eva Wilden.
Da zum Projekt-Team Forscherinnen und Forscher aus drei Kontinenten gehören, tauschen sie sich oft in Videokonferenzen aus. Digitalisierung ist auch für die empfindlichen Palmblattmanuskripte eine Chance, lassen sich doch so, die Inhalte der Skripte digital erfassen und einer weltweiten Tamil-Community zugänglich machen. Das historische Wörterbuch zum klassischen Tamil wird neben einer gedruckten Fassung ebenso als interaktives Online-Tool nutzbar sein.
Das Tamilex-Projekt läuft insgesamt 24 Jahre. Die frühen poetischen Anthologien des klassischen Tamil, die bis auf den Beginn unserer Zeitrechnung zurückgehen, haben zum großen literarischen Erbe der Menschheit beigetragen, obwohl sie im Westen noch wenig bekannt sind. Das erste Jahrtausend allein umfasst eine umfangreiche Tradition von Liebes- und Heldendichtung, aber auch didaktische, epische und religiöse Sammlungen. Hinzu kommt ein ausgefeiltes System von Grammatik, Poetik und Lexikographie. Bisher gab es kein historisches Wörterbuch, das die Entwicklung von Sprache und Wortbedeutungen über die verschiedenen Strömungen und Jahrhunderte darstellt. Es ist eine Lücke, die das „Tamilex“-Projekt mit seiner Grundlagenforschung schließen wird.
➤ Tamilex-Film auf Deutsch in der Akademie-Mediathek
➤ Tamilex-Film auf Englisch in der Akademie-Mediathek